Una edición completa definitiva en castellano de los relatos de Hugo von Hofmannsthal
Son pocos los escritores en lengua alemana, después de Goethe, que –como Hofmannsthal– hayan logrado llevar a cabo obras maestras en todos los géneros literarios mayores, ya sea poesía o drama en verso, tragedia o comedia, narrativa o ensayo. Si bien su trabajo narrativo puede resultar comparativamente pequeño en el conjunto de su producción, a inicios de los años setenta del siglo xx ha estado relegado a un segundo plano. Desde entonces, sin embargo, su valoración ha crecido exponencialmente y es una de las facetas literarias más apreciadas del autor en la actualidad. La presente obra ofrece la traducción y edición crítica de los grandes relatos de Von Hofmannsthal, así como de relatos menores e inacabados, precedida por un estudio preliminar sobre la figura del escritor y la relevancia de su obra en el contexto literario del cambio de siglo. Una edición completa definitiva en castellano, tan interesante para el lector de literatura y de utilidad al estudioso, dado que la totalidad de estas narraciones prácticamente sólo se encuentran en su lengua original.
Las órdenes de compra se procesarán el siguiente día hábil de haberse aprobado la compra.
Nuestro servicio de entrega es en Colombia y está subcontratado con Envía Colvanes S.A.S. y los tiempos de entrega dependen del destino.
Para reexpedición (municipios lejanos) el valor del flete cambia, todo dependerá del sitio de entrega, para estos efectos deberá comunicarse a nuestra línea de atención al cliente.